Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 7 de fevereiro de 2017 (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Richard Caraviello]: Método da Prefeitura, Sexta Reunião regular, Medona De Methods, 7 de fevereiro de 2017. Sr. Clerk.

[Clerk]: O conselheiro do Russo. Presente. Diretor Falco. Presente. Diretor de Caballero. Presente. Diretor Leonor Kern. Presente. Vice -presidente da Mox.

[Brian Kerins]: Presente.

[Clerk]: Scarnli Advisor. Presente. Presidente Caraviello. Presente.

[Richard Caraviello]: Por favor, levante e cumprimente a bandeira. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América. com liberdade e justiça para todos. Moção do Conselheiro Falco. Suspendemos as regras para obter um documento de serviço? Obrigado, Sr. Presidente.

[John Falco]: Podemos suspender as regras para tirar 16-574 de serviço. Hoje à noite, o comitê de tudo se encontrou com relação à lei de responsabilidade da universidade. Nós o discutimos na semana passada no chão do conselho e nos mudamos para o subcomitê e discutimos isso hoje à noite e há vários Alterações ao relatório. E das emendas, temos que o governo fornece assistência para a aplicação do Código quando recebemos o relatório da Universidade de Tufts, que Tufts analisa os proprietários registrados na Universidade de Tufts. As notificações do Comissário de Edifícios serão enviadas a todos os agentes imobiliários em Medford. E a última emenda foi que a ordenança de zoneamento desligou com a próxima lei tributária, para que tudo na comunidade esteja ciente da mudança de ordenança em relação à lei de responsabilidade da universidade. Então, neste momento, gostaria de fazer uma moção que o relatório do comitê de acordo com a Alteriled e a Portaria aceite sua primeira leitura.

[Richard Caraviello]: Você tem um segundo? Destacado

[John Falco]: Destacado pelo conselheiro Knight.

[Richard Caraviello]: Sr. Clerk. Sr. Presidente, apenas se eu pudesse.

[Michael Marks]: Marca conselheiro. Penso que a última emenda oferecida foi que, uma, uma cópia da Portaria atual, UH, ocupação da cidade, sai dentro da conta de impostos em si, não uma cópia da Portaria em que estamos trabalhando agora. Eu só quero que o registro reflita isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Michael Marks]: Diretor de Lococoon.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. E acho que também foi oferecido que a Universidade dos Tufts nos informa dentro de 30 a 45 dias e os pedidos que fizemos deles, mesmo que eles não tenham uma resposta direta a todos e a cada um que recebe uma atualização.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: O conselheiro do Russo. Sim. Diretor Falco. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Diretor de Lococoon. Sim. Vice -presidente da Mox. Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa. Enquanto estivermos em suspensão, levaremos 17-065. E o presidente de licenças é o conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu tenho um pedido de fotos licenciadas por Khalida Parveen está aqui? Bem. 412.5 Granite Ave, Milton, Massachusetts. Isto é para o restaurante Zam Zam, 42 Riverside Ave, Medford. Sim, senhor. Se você pode nos dar uma pequena descrição breve do seu restaurante, para que este conselho saiba.

[Richard Caraviello]: Sim, será a comida paquistanesa indiana na 42 Riverside Avenue. E já temos um em East Boston. Estamos saindo de 80 disso.

[George Scarpelli]: E estamos abrindo o novo. Bem, então acho que tudo está em ordem, Sr. Presidente. Então, uma pergunta que eu tive é, horas de operações, que horas são abertas, que horas está fechando? 11 às 10h30. Bem. Então você está familiarizado com a metanfetamina ou qualquer coisa depois de 11 que você deve pedir uma permissão especial?

[Unidentified]: Oh, não, sim, sim.

[George Scarpelli]: Bem. Muito bom, obrigado, senhor. Sr. Presidente, encontro toda a papelada em ordem, então mudei para aceitar e fazer aprovação. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. O conselheiro do Russo.

[Fred Dello Russo]: Se eu pudesse, através do presidente, Sr. Presidente, e perguntar ao proprietário, quantas variedades naan oferecerão seu restaurante? Cerca de quatro ou cinco. Muito obrigado. Segundo, Sr. Presidente. Segundo pelo conselheiro do Russo.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, eu também gostaria de ressaltar que este restaurante encherá uma loja vaga na 42 Riverside Avenue. A papelada é vista em ordem, como disse Scarpelli. Eu vou com sua recomendação, mudei para aprovação, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor?

[Adam Knight]: Chance.

[Richard Caraviello]: O movimento passa. Parabéns, Senhor.

[Adam Knight]: Ele saiu rapidamente.

[Richard Caraviello]: Enquanto estamos sob suspensão, 17-067, as comunicações do prefeito. Desculpe, 17-066, Comunicações do Prefeito a Presidentes Honrosos, membros do Conselho da Cidade, Conselho da Cidade de Medford, querido Sr. Presidente e Conselheiros Municipais. Solicito e recomendo respeitosamente que seu corpo honrado aprove a seguinte transferência. US $ 50.000 a serem transferidos de materiais e suprimentos para a conta comum 010-422-5530-1539 para o número da conta pessoal 010-421-5130-1104, horas extras da estrada. Essa transferência é necessária, pois a cidade fez um trabalho de Cuenca em vez de contratá -la. O Diretor de Finanças, Aleesha Nunley, está presente para responder a qualquer uma das perguntas do Conselho sobre esse assunto. Nome e endereço para registro, por favor.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim, Aleesha Nunley, diretora de finanças, cidade de Medford.

[George Scarpelli]: Lococo Advisor. Desculpe, o conselheiro Scott-Bell. Oh obrigado. Muito obrigado. Apenas uma pergunta rápida. Eu sei que estamos conversando sobre substituir e corrigir as bases de captura. Você sabe quantos queremos consertar por conta própria?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: O diretor da DPW pode responder a isso. Você sabe quantos?

[Brian Kerins]: Nome e endereço do registro, senhor. Meu nome é Brian Cameron, comissário de obras públicas da cidade de Medford. Para responder à pergunta ao conselheiro, a lista inicial que tínhamos era de 32 anos. Nós superamos isso. Agora temos até 38. Tudo bem. E essa transferência em particular seria para, você sabe, as horas de homem e material. Eles devem nos levar até o final do ano fiscal.

[George Scarpelli]: Esperamos fazer todos os 38?

[Brian Kerins]: Com licença, o que é isso? Estamos procurando completar o 38? Bem, não, é isso que concluímos. Oh, nós temos? Sim. Sim, a lista inicial é boa, que provei inicialmente quando este programa começou era de 32. Na verdade? Agora concluímos 38. também. Bem.

[Paul Camuso]: Cidade.

[Brian Kerins]: Tudo bem. E, é claro, com o clima como está com calor e frio, o chão e tudo mais. Bem. É trabalho em andamento. E você sabe, há muito mais a fazer. Tudo bem.

[George Scarpelli]: Obrigado.

[Brian Kerins]: Bem.

[Richard Caraviello]: Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu puder fazer uma pergunta rápida ao Sr. Cairns. Então, o trabalho foi: você disse que o trabalho foi feito em casa por funcionários da cidade?

[Brian Kerins]: Sim, era a divisão da DPW Road.

[John Falco]: Excelente. Perfeito. Eu gosto de ver o que trabalhamos dentro. Hum, pois, como, quanto realmente economizamos, mantendo -o em casa e fazendo isso com nossos próprios funcionários para obtê -lo?

[Brian Kerins]: Uh, eu não tenho esse número disponível. Posso fornecer de bom grado um conselheiro, mas foi uma quantidade significativa e significativa.

[John Falco]: É isso que estou pensando. Quero dizer, é, é, eu sei, hum, você sabe, temos algumas pessoas talentosas aqui que podem fazer muito trabalho, você sabe,

[Unidentified]: Muito talentoso.

[John Falco]: Seria ótimo se tivéssemos mais pessoas, mas seria interessante ver quanta economia isso representaria ao fazê -lo internamente. Estou feliz por ter feito isso. E me desculpe, você disse quantos mais precisamos fazer ou quantos mais precisamos fazer?

[Brian Kerins]: Ok, é um trabalho em andamento, conselheiro. Com esse clima aqui, eles continuam a surgir, mas estamos começando a avançar agora a partir da lista inicial.

[John Falco]: OK, Genius.

[Brian Kerins]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Casais não associados.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, Aprovação da mudança de documentos. Acho que o diretor da DPW mostrou que fazer esse trabalho interno será uma economia de custos para a cidade de Medford. Isso também mostra que suas expectativas foram superadas quando chegou inicialmente a esse conselho, procurando fundos na primavera. Eles estavam procurando alguns fundos para consertar 32 bacias de captura. Eles consertaram 32 e seis mais e continuam a fazer o trabalho. Eu sinto que essa é uma boa apropriação. Juntamente com o fato de o trabalho ser realizado internamente, o Sr. Presidente, acredito que mantemos o controle e o endereço dos funcionários e também a capacidade de obtê -los mais rapidamente e corrigir qualquer erro que possa ou não ocorrer. Pessoalmente, sinto que o trabalho realizado internamente é um produto muito melhor do que o que é feito através do trabalho subcontratado. E por esses motivos, apoie este documento de todo o meu coração e mova a aprovação.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, quero expressar minha gratidão ao comissário Perrins e aos membros do Departamento de Obras Públicas por seu bom trabalho nesse assunto. Houve, houve um número que relatamos nos últimos anos. Estamos felizes em ver um grande progresso. O Comissário sabe como fazer as coisas. Somos gratos. Segunda aprovação, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Destacado pelo conselheiro do Russo. Vice -presidente Marcas.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu pudesse, talvez Alicia possa lançar alguma luz sobre isso. Ele disse que US $ 50.000 foram transferidos dos materiais e suprimentos da estrada. Essa conta, qual foi a apropriação inicial no orçamento deste ano?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Não conheço a apropriação inicial. Sei que você votou em A, ao presidente, pede desculpas, US $ 100.000 em dinheiro livre nessa conta, e precisávamos mover US $ 50.000 desse dinheiro gratuito atribuído à contagem de salários, pois é interno e não contratado.

[Michael Marks]: Bem. Então, a conta que está dizendo que esta é 0 1 0 Conta 4 4 2 4 2 2 Materiais da estrada. Para que é usado atualmente? O que, o que recebemos com os materiais da estrada?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Eu acho que a Comissão DPW significa.

[Brian Kerins]: O conselheiro que é um suprimento vários suprimentos, hein, particularmente para a divisão de estradas para a operação diária. Enquanto estamos no assunto aqui das bacias de captura. Pode ser para quadros, capas, cimento, bloco de barril, asfalto. Pode ser usado por um grande número de razões.

[Michael Marks]: Bom. Então, quando eu o tiro dessa conta e coloco em uma conta de tempo extra, estamos esgotando essa conta? Estamos correndo vermelho nessa conta no momento?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Não não. O que aconteceu foi quando fizemos a apropriação de caixa livre original Colocamos US $ 100.000 nesta conta. Na verdade, deveríamos ter dividido US $ 50.000, US $ 50.000 entre pessoal e comum. Todos os US $ 100.000 da alocação de caixa livre estão nessa conta comum. E para ele pagar funcionários internos, ele deve ser colocado em uma conta pessoal.

[Michael Marks]: Então, por que você não tinha imediatamente uma conta pessoal?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Isso foi esquecido. É por isso que voltaremos. Foi isso? Foi esquecido. Foi esquecido? Sim. Eles podem ter pensado que iriam contratar e disseram que as economias começaram e fizeram isso em casa. em vez de sair. Se eles tivessem contratado, eu estaria bem na conta em que a tinham.

[Michael Marks]: Então, é justo dizer que existem US $ 50.000 nessa conta?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Existem US $ 50.000 dos salários nessa conta que eles não podem usar para pagar aos meninos.

[Michael Marks]: Bom. Então, o que está atualmente depois de retirar os US $ 50.000?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Posso entrar em contato com você e dizer qual é o seu saldo. Não trouxe essa informação comigo.

[Michael Marks]: OK. E comissário Kerins, Você tem uma lista de trabalho ativa de quais bacias de captura isso deve ser feito na comunidade?

[Brian Kerins]: Eu posso lhe dar a lista completa e, o que quer que vimos ou que você nos informou, tenho uma lista que posso fornecer. Mas não trouxe para mim.

[Michael Marks]: Não estou interessado na lista completa. Eu gostaria de ver uma lista de bacias de captura das quais você tem um registro dessa necessidade de atenção. Claro.

[Brian Kerins]: OK. Não, terei prazer em fornecer você. Mas é trabalho, novamente, trabalho em andamento. Então, o que quer que lhe dê hoje ou amanhã você pode mudar dentro de dois dias, dependendo do que viemos e do que é relatado.

[Michael Marks]: Bom. Você sabe quantos estão nessa lista que deve ser tratada?

[Brian Kerins]: Eu acho que diria pelo menos 12. Muito bom, que temos por aí que, em nossa opinião, eles precisam ser reconstruídos.

[Michael Marks]: Totalmente reconstruído.

[Brian Kerins]: Sim, completamente reconstruído. Quero dizer, até onde temos que ir. Temos que tirar a capa e abaixá -los e inspecioná -los, cada caso a caso. Alguns deles são reconstruções totais, o que significa ir a 10 pés abaixo, avançando. Alguns só poderiam ser os quatro pés superiores. Tudo varia em condição.

[Michael Marks]: Bom. Sim. Se você pode fornecer ao conselho uma lista do que você deve fazer, um, porque, porque o número parece muito baixo. E eu percebi que você acabou de dizer que 12 precisam ser reconstruídos, mas quando eu viro a cidade, vejo muitas bacias afundadas.

[Brian Kerins]: Muitos deles. Sim, existe. Como eu disse, é trabalho em Progreso, conselheiro. Bom. OK, o que estamos fazendo. Mas quero dizer, avançamos excelentes. Obviamente, nesta época do ano com o resfriado e tudo mais, há alguns dias em que o tempo o permite em termos de trabalho, principalmente quando se trata de asfalto e cimento. Mas quando aproveitamos um bom dia, saímos e a tripulação pode reconstruir uma média de três por dia, novamente, dependendo de sua condição quando começar.

[Michael Marks]: E enquanto estamos falando de bacias de captura, ainda somos contratados para limpar as bacias de captura, certo?

[Brian Kerins]: Isso é correto, senhor.

[Michael Marks]: E onde estamos atualmente com isso?

[Brian Kerins]: Nesse momento, obviamente cessamos para o inverno. Coletaremos o programa novamente em abril e continuaremos com ele.

[Michael Marks]: Mas somos uma certa porcentagem em nossa lista, ou você disse, tenho certeza de que, quando o orçamento será lançado em julho, começamos a trabalhar na limpeza da bacia, certo? Isso é correto. Então, até onde chegarmos a limpar a bacia de captura antes que o inverno chegue?

[Brian Kerins]: Bem. No momento, eu teria que dizer que provavelmente estamos completos entre 85 e 90%. Bem. Tudo bem. Só agora é uma questão de acabamento, você sabe, antes, você sabe, o tempo se virou contra nós.

[Michael Marks]: E tudo está sendo realizado pelo subcontratado? Isso é correto, senhor. E em um certo ano, eles excedem 100% das bacias de captura, ou simplesmente subcontratam para uma certa porcentagem do que temos?

[Brian Kerins]: Não, está bem, então reuni a última história, eles foram capazes de completar a parte no verão, outono. E então eles são coletados na primavera. Mas eles permaneceram cientes de limpar todas as bacias da cidade.

[Michael Marks]: Então, todos os anos, estamos passando 100% da bacia de limpeza?

[Brian Kerins]: Muito próximo, se não 100%. Novamente, é apenas o meu primeiro ano aqui. Meu objetivo é obter 100% antes de 30 de junho. OK.

[Michael Marks]: E o processo permanece que essa empresa marcará cada bacia de captura? Cor diferente quando concluído?

[Brian Kerins]: Isso é sim, é. Isso é correto, vice -presidente.

[Michael Marks]: Então, eles usarão algum tipo de marcação.

[Brian Kerins]: Sim, eles estão bem se forem pintados em aerossol.

[Michael Marks]: Você pode nos fornecer um relatório sobre a quantidade de bacias de captura que foram feitas neste ano fiscal?

[Brian Kerins]: Bem, eu posso fornecer a lista de ruas. Ok, cada rua varia em termos do número de bases em cada rua.

[Michael Marks]: Não preciso saber o número exato, mas se eles pudessem nos dizer quantas ruas foram concluídas no total e quantos foram concluídos, seria ótimo até o momento. Certamente. Obrigado. Bem.

[Fred Dello Russo]: O conselheiro do Russo. Eu só quero expressar minha gratidão a Aleesha Nunley por sua explicação e transparência desses relatos.

[Richard Caraviello]: Obrigado, o conselheiro do Russo. Sobre a moção do conselheiro Naith, apoiado pelo conselheiro do Russo, Todos aqueles que são a favor?

[Clerk]: Chance.

[Richard Caraviello]: É necessário chamadas de rolagem de votação.

[Clerk]: Conselheiro do Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Conselheiro Kern? Sim. Vice -presidente Brands? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caprio?

[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. O dinheiro está dentro. Temos mais um. Mais um, 17-067. Para o honorável presidente, membros da cidade de Medford, Prefeitura, Medford. Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado aprove a atribuição de caixa livre certificado por um valor de US $ 1.105.000 para os seguintes fins. US $ 33.000, o equipamento necessário para apoiar uma equipe de resposta crítica no Departamento de Polícia de Medford. O financiamento admitirá fav Os coletes do sistema avançado de afundamento, 16 deles e guardas relacionados para proteção corporal. US $ 25.000, monitores de velocidade. US $ 400.000, compra de 12 cruzeiros policiais, seis marcados, seis não marcados. US $ 40.000, Departamento Florestal de um caminhão F-250 com uma tonelada de três quartos com um pacote de arado. 34.000 Copiadora do Scanner OCE para departamentos de engenharia. 100.000 para uma retroescência do cemitério. 28.000 para um caminhão de tração de quatro wheey com um tanque de combustível de 100 galones. 45.000 para um caminhão de tração F-350 de quatro rodas com uma porta de levantamento corporal. US $ 40.000 para um Ford Explorer para o comissário da estrada. US $ 60.000 para uma atualização do sistema de computador do corpo de bombeiros com email. E US $ 300.000 para o segundo conjunto de equipamentos de participação do corpo de bombeiros, acelerados no ano fiscal de 2018. O saldo de caixa certificado antes que esse voto seja de US $ 9 milhões. US $ 709.329. Com exceção dos artigos policiais, os restantes se apresentaram no orçamento de capital apresentado no outono. O chefe de polícia, Leo Sacco, vice -bombeiros e comissário da DPW, Brian Kearns estarão presentes para responder a quaisquer perguntas que possamos ter. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, Eu só tenho uma pergunta em geral. Você sabe, é claro que a segurança e o bem -estar do pessoal são sempre uma prioridade. Então, com relação a, hum, a equipe de mudança, hum, então, se isso for aprovado, quando podemos ver, você sabe, a equipe de mudança, os carros da polícia, os uh, os novos caminhões? Quero dizer, quando, quando, quando, quando, quando, quando o faremos, quando veremos isso?

[Richard Caraviello]: Hum, Eu acho que o prefeito estava procurando fazer isso o mais rápido possível.

[John Falco]: Então, se aprovarmos isso hoje à noite, é que a equipe de rejeição será, você sabe, desculpe, é a equipe, peço desculpas.

[Richard Caraviello]: Sim, então o mais rápido possível, isso será feito.

[George Scarpelli]: Ponto de informação, vereador Scarpelli. Deixe -me perguntar ao chefe em anexo, eles já foram ordenados? Eles saberiam, quem saberia, se a equipe aparecesse, porque eu pensei que eles já estavam ordenados, porque acho que isso levou algum tempo? Nome e endereço do registro, por favor. Ponto de ordem, Conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Faria sentido que cada indivíduo que represente um departamento respectivo surja e faça uma breve apresentação sobre a apropriação solicitada neste momento?

[Td1aKbafo1U_SPEAKER_08]: Temos o chefe Sacco, também temos o chefe anexado aqui.

[Adam Knight]: Nome e endereço do registro.

[Td1aKbafo1U_SPEAKER_08]: Matthew McConaughey, vice -diretor do Departamento de Bombeiros de Medford. Qual foi a pergunta, conselheira?

[George Scarpelli]: A pergunta, a equipe de participação. Você já foi encomendado?

[Td1aKbafo1U_SPEAKER_08]: Não. Na verdade, acabamos de receber nossas primeiras ofertas para isso. Então, uma vez que concedemos, provavelmente levaria aproximadamente um mês para ter tudo equipado e depois fazê -lo. Então suponho que um mês. Obrigado. Desculpe, Sr. Fowler.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sem problemas. Chefe Sacco, você gostaria de falar?

[Leo Sacco]: Boa noite. Leo Sacco, chefe de polícia aqui na cidade de Medford. O endereço da minha casa é a 227 Elm Street, em Medford.

[Richard Caraviello]: Chefe, você tem a equipe de resposta crítica. Você poderia nos dizer o que é isso?

[Leo Sacco]: Uma vez, ou seja, explicarei o que o incidente crítico ou a equipe de resposta crítica foi desenvolvida, a primavera à luz do que está acontecendo em todo o país. Precisamos treinar oficiais em nosso departamento para fazer uma rápida implantação. Quando eles trabalham, se houver um incidente, um incidente importante que possa ocorrer em qualquer lugar, em um shopping, shopping, escola etc. Deus não permite que isso aconteça, mas temos que estar preparados e estar prontos para começar. Portanto, temos 16 membros de uma equipe, na verdade acredito que ela é reduzida para 15 neste momento, que foram treinados e equipados. Esta é uma peça -chave da sua equipe. Este é um colete tático com o qual precisamos equipá -los. E é uma figura incrível, Não podemos obter o reembolso do estado ou do governo federal para este colete, porque já emitimos o outro colete, a armadura do corpo regular, a armadura do corpo suave, para os oficiais individuais. E o estado e o governo federal reembolsarão apenas um conjunto de armaduras corporais. Então isso é algo necessário. Está além. É um colete tático. Eles o usam como uma jaqueta. É pesado. Você precisa de muito para segurá -lo, mas ele resistirá aos tiros.

[Richard Caraviello]: E os US $ 25.000 para monitores de velocidade, chefe, que tipo de?

[Leo Sacco]: Os membros deste conselho pedem isso há muito tempo. Temos um que foi espancado e acho que está fora de reparo. Tivemos algumas empresas que olham para isso. Isso comprará dois monitores de velocidade para que possamos ser mais eficazes na comunidade em relação ao radar e à aplicação da velocidade e realmente permitirá que a comunidade veja qual é o limite de velocidade. Às vezes, se você vir 20 milhas por hora ou 48 milhas por hora, velocidade. Você acha que eles estão fazendo 50 e o monitor realmente mostrará qual é a velocidade verdadeira. Então, estamos ansiosos por isso.

[Richard Caraviello]: E acho que é o chefe, este é o melhor aqui, um, 12 cruzeiros, seis marcados e seis sem marcação.

[Leo Sacco]: Isso é enorme. É a primeira vez, hein, ele é um chefe que agora passa 27 anos. É a primeira vez que posso dizer que, hein, que poderíamos receber 12 novos veículos mais ou menos ao mesmo tempo. Oh, Seis marcados, seis sem marcação. Sei que, às vezes, há um pequeno problema com a idéia de veículos não marcados, mas alguns de nossos veículos não marcados têm cerca de 20 anos, quilometragem muito alta. Alguns dos antigos pintados em Victorias da Ford Crown, parecem muito bons, mas são uma quilometragem alta, eles têm 200.000 milhas. Então, Ficamos sem veículos. Estamos usando drogas de drogas, que são na verdade pedaços de lixo. Isso é algo que realmente precisamos. E sou grato por o prefeito ter ouvido minha solicitação e enviá -lo. Mas, obviamente, este conselho tem pressionado veículos marcados e obtendo veículos de substituição. Então, seis também serão uma boa infusão. E provavelmente podemos leiloar as vitórias da coroa que são realmente altas. E realmente nos serviu bem, mas eles estão em O fim de sua vida.

[Richard Caraviello]: Que tipo de veículos você planeja comprar, chefe?

[Leo Sacco]: O Ford Explorer.

[Richard Caraviello]: O que acontece com os carros NMAC?

[Leo Sacco]: O NMAC provavelmente será Ford Fusions.

[Richard Caraviello]: Obrigado, chefe. Eu sei que é algo que você procurou há um tempo, e espero que você o apoie hoje à noite.

[Leo Sacco]: Eu aprecio isso. E apenas para responder à pergunta do conselheiro Falco, O diretor de aquisição me disse que, uma vez aprovado, eles fariam o pedido. Verifiquei com a empresa que possui o contrato estadual para veículos. Eles teriam que pedir os veículos. Alguns dos veículos podem estar em estoque, mas teriam que pedir. Portanto, dependeria de quanto tempo levaria a Ford Motor Company para tirá -los da linha de montagem. Mas espero, definitivamente antes do início do verão. Obrigado, chefe.

[Richard Caraviello]: Sr. Cairns, você gostaria?

[Leo Sacco]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: O Sr. Kearns faz sua apresentação. Então vamos fazer a todos nas perguntas, certo? Sim. Sr. Kearns, por que não, essa equipe é para você? Então, por que você não explica?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Então, dessa maneira, eu gostaria de pedir que alteremos o papel, o Hum, os US $ 40.000 F Forestry Dois 50 caminhões com pacote de arado devem ser um rádio UHF.

[Richard Caraviello]: Desculpe, o que é? Para silvicultura?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim, a F-250 Forestry por US $ 40.000 deve ser um sistema de rádio UHF para o DPW.

[Brian Kerins]: Sr. Gerens. Sim, Sr. Presidente. O Departamento de Obras Públicas enviou uma solicitação para a atualização de alguns dos veículos que estão agora no ponto em que estão realmente superando. Você sabe, muitos deles, novamente, alta quilometragem e, você sabe, agora eles também sofrem deterioração, você sabe, a podridão do corpo ao longo dos anos. Alguns desses veículos estão em contrato estadual, por isso seria apenas uma questão de que o departamento de finanças emite um pedido de compra. Quanto ao tempo estimado, você sabe, estamos obtendo, você sabe, em qualquer lugar, você sabe, de um a três meses, dependendo de Você sabe, quais especificações exigem. Quanto ao que o auditor explicou em relação ao sistema de comunicação de rádio, o sistema de comunicação de rádio bidirecional existente foi, então deduzir eu, a história do mesmo, é o sistema de rádio bidirecional original que o Departamento de Polícia de Medford retornou Muitos, muitos, muitos, muitos anos atrás. Está chegando ao ponto, está fora de reparo. As peças não estão mais disponíveis. É um antigo sistema de banda baixa. E o que está acontecendo agora é que muitos homens usam seus telefones celulares porque os rádios em caminhões não funcionam mais. O alcance neles é muito, muito limitado. E você só precisa de uma atualização de sistemas Não apenas para realizar o trabalho em um dia a dia e esticar as horas do homem, em vez de retornar ao pátio e obter mais instruções, mas também é para a segurança do pessoal que toda a equipe existe. Bem.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sim. Tudo bem.

[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Acabei de ter uma pergunta para o chefe Sacco.

[Leo Sacco]: Sim, senhor.

[John Falco]: Obrigado, chefe. Então, com relação aos novos cruzeiros, os marcados e não marcados, por isso estamos comprando novos cruzeiros, o que é ótimo. Precisamos deles. Mas, quanto a, qual deve ser nossa estratégia para comprar no futuro? Devemos substituir os cruzeiros? Quero dizer, na sua opinião, você tem sido fazendo isso por um tempo. O que a cidade deve fazer no futuro? Devemos comprá -los todos os anos, a cada poucos anos? Qual é a melhor abordagem?

[Leo Sacco]: O melhor foco é comprar veículos todos os anos, de cinco a seis veículos cada. Isso substituiria sua frota da linha de frente. E então eu poderia ter o veículo de um supervisor ou um veículo canino ou um veículo não marcado. Com isso acontecendo neste momento, seis e seis, isso nos dá uma ótima base. Mas não podemos perder um ano. Exatamente. Você tem que ficar. Você só precisa de 12 todos os anos. Mas se você pudesse substituir, você sabe, cinco, quatro podem não ser suficientes. Cinco ficariam bem. Seis seria melhor. Seria o melhor. Todos os anos, deve haver todos os anos ou não mais de 18 meses.

[Michael Marks]: Ok, ótimo. Obrigado. Vice -presidente da caixa. Obrigado, Sr. Presidente. Com relação aos monitores de velocidade por vinte e cinco mil, estamos obtendo um ou dois chefes? Quantas velocidades?

[Leo Sacco]: O objetivo é dois. Acho que podemos comprar 12.500 para cada um.

[Michael Marks]: E atualmente, quantos monitores de velocidade temos dentro do departamento?

[Leo Sacco]: Temos um que é inoperante. Nesse momento, ele foi espancado quando estava na estrada. Então, temos apenas um? Nós realmente nem temos isso agora. Precisamos desses dois.

[Michael Marks]: OK. E cruzeiros policiais e veículos da EMAC estarão totalmente equipados com os computadores mais recentes?

[Leo Sacco]: Os veículos simulados estarão totalmente equipados com todos os computadores, rádios, iluminação, veículos não marcados não terão computadores. Cada detetive possui um laptop ou um tablet para que eles possam usar. Eles não precisam deles no próprio veículo. Eles terão rádios no veículo e terão iluminação de emergência e uma sirene.

[Michael Marks]: Bem. E eu sei que dentro do chefe de orçamento, você coloca um pessoal civil adicional para fazer o trabalho de computador e também algumas estatísticas de crimes. Ainda é algo que poderia ser usado no departamento de polícia?

[Leo Sacco]: Sim.

[Michael Marks]: Você vai fazer uma recomendação para esse trabalho novamente ou?

[Leo Sacco]: Sim, eu vou.

[Michael Marks]: Bem. Esperamos vê -lo durante o horário do orçamento ou antes do orçamento?

[Leo Sacco]: Provavelmente será um orçamento. Tempo de orçamento. Estamos no ciclo neste momento. Então, vou enviá -lo para o meu próximo aplicativo de orçamento.

[Michael Marks]: Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor de Lungo-Koehn. Obrigado, presidente Caraviello. Chefe, na mesma linha, é ótimo ver dois monitores. Eu acho que vai fazer isso, uma das principais reclamações que recebemos é acelerar, e acho que ajudará a interromper os problemas de velocidade que temos. Em relação a isso, eu sei que falamos, e você estava diante de nós há alguns meses, com relação, e estávamos fazendo perguntas sobre armas de radar. Isso também estava na sua lista de desejos e simplesmente não fez o corte hoje à noite, ou?

[Leo Sacco]: Não, estamos realmente comprando alguns novos equipamentos de radar do nosso orçamento existente, da conta de segurança pública em nosso orçamento.

[Breanna Lungo-Koehn]: E quantos, o que você está comprando?

[Leo Sacco]: Creo que será para unidades de radar de mano.

[Breanna Lungo-Koehn]: Oh ótimo. Que conta isso será lançado?

[Leo Sacco]: Eu acho que é segurança pública.

[Breanna Lungo-Koehn]: Mas deixará o orçamento que estabelecemos em junho.

[Leo Sacco]: O orçamento existente com o qual estamos operando.

[Breanna Lungo-Koehn]: Excelente. E é bom ver novos cruzeiros e investir junto com o outro. Suponho que provavelmente existe, provavelmente em outra ocasião, podemos falar sobre os artigos que não fizeram essa lista hoje, porque eu sei que cada departamento precisa, seja veículos no DPW ou armas de radar, coisas diferentes. Sempre ouvimos as necessidades de Esses três departamentos, por isso é bom ver a lista aqui hoje à noite e é bom avançar as coisas que estamos solicitando há muito tempo. Obrigado por estar aqui.

[Richard Caraviello]: Obrigado. O conselheiro do Russo.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, não há surpresas nesta lista. É algo que perguntamos, pressionamos, ouvimos que o pedido dos líderes do departamento, sugerimos que imploramos, exigimos. Mover aprovação.

[Richard Caraviello]: Segundo. Você está 100% correto, o conselheiro do Russo.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. E certamente ecoando os sentimentos do conselheiro dos Russo. Eu sinto que esse é um bom papel. Reflete muitos dos desejos e desejos deste conselho. Ao revisar a apropriação, estamos obtendo equipamentos para manter nossos policiais e bombeiros seguros e veículos novos para nossa polícia e nosso DPW para que eles possam ter as ferramentas para fazer o trabalho e o equipamento para abordar a eficiência do governo e do governo, Sr. Presidente. Então, sinto que esse é um bom papel. Eu sinto que vale a pena as despesas. E por esse motivo, apoiarei essa medida e moverei a aprovação.

[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor de Lungo-Koehn. Obrigado. Eu não tenho certeza. Eu não sabia se estávamos levando um apartamento ao mesmo tempo. Se eu pudesse fazer algumas perguntas sobre a atualização do sistema de computador do corpo de bombeiros. Não sei se é isso.

[Td1aKbafo1U_SPEAKER_08]: Vice -diretor Cuniff. Então o chefe Kilgood está de férias. Portanto, não estou intimamente envolvido com essas compras diárias. Mas eu sei que ele me disse que precisávamos, ele queria isso por um tempo. Ele disse que isso implicará mais armazenamento, melhores e -mails, comunicações entre depósitos e também um contrato de manutenção para manter nosso equipamento atualizado. Então é isso basicamente o que eu sei sobre a compra desse computador.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se pudéssemos fazer um documento B, obtemos uma atualização em relação a todos esses elementos e em que estágio somos, talvez bimestralmente, para que saibamos os e -mails em seis meses Será operacional e o departamento de vôo terá seu novo sistema de computador. E em quatro meses, todos os cruzeiros estão chegando. As pessoas desses departamentos ligam para cada conselheiro e fazem perguntas. Portanto, seria bom ter uma atualização de execução em relação a quando isso estiver sendo feito, o que a RFP está namorando quando e quando veremos que tudo isso se concretiza. Obrigado.

[Michael Marks]: Vice -presidente de Mux. Obrigado, Sr. Presidente. E minha pergunta é com relação ao DPW. E vejo que existem muitas novas equipes com as quais estamos avançando. E acho que ninguém por trás deste carretel diria que não há necessidade. No entanto, faço perguntas, o Sr. Presidente, no futuro, seria útil. Quando enviamos uma solicitação para um valor desse dólar. E, a propósito, recentemente, o Comitê de Vinkage, no qual ele senta, o Sr. Presidente gastou apenas US $ 435.000 em novas equipes da DPW também, além do que está sendo gasto aqui hoje à noite. Então eu acho que seria útil como membro do conselho Se vamos colocar vários itens e dizer, bem, vamos comprar um caminhão F-250, acho que seria útil saber quantos atualmente temos. Isso está substituindo um caminhão ou é adicionado ao caminhão de caminhões? Dessa forma, pelo menos podemos tomar uma decisão informada quando essas coisas nos precedem, Sr. Presidente, porque honestamente, não tenho ideia se precisarmos Um caminhão despejando de 10 rodas ou se precisarmos de um caminhão de rodas de quatro e quatro rodas ou uma retroescência do cemitério. E seria útil obter um pouco de narrativa mais do que apenas a linha da própria linha. Mas se talvez você possa verificá -los rapidamente, o comissário Kerins, apenas para nos informar a equipe privada, se você estiver substituindo uma equipe ou se adicionar apenas à frota existente.

[Brian Kerins]: Bem. Sr. Vice -Presidente, posso colocar tudo em poucas palavras. Tudo é um para um. Agora, por exemplo, pode haver um caminhão por aí hoje. Temos todas as boas intenções de nos tornarmos uma folha de aplicativos específica. Amanhã, pode ser outro devido a um acidente de carro ou outra coisa, mas não há aumento na frota. Quanto ao que chamo de Rolling Stock. RetroExcavator para retroescola, coleção para coletar. É quando você pode entrar na equipe especializada, de acordo com, você sabe, podemos não ter esse tipo específico de equipamento. Mas tudo o que você listou, você sabe, pois meu pedido é para um.

[Michael Marks]: Bem. Isso é muito útil. E talvez uma narrativa como essa no futuro seria muito útil. Certamente. Pelo menos eu mesmo. E apenas o último ponto que tenho, Sr. Presidente, No final, houve uma narrativa no final, com exceção dos artigos policiais, o restante foi apresentado no projeto de orçamento de capital apresentado no outono. Suponho que o prefeito está nos fazendo saber que isso fazia parte do rascunho do plano que foi apresentado, Plano de Capital. E eu apenas perguntaria, quando vamos conseguir o plano completo? Não acho que devamos trabalhar em um rascunho do plano ainda até agora no ano fiscal. E se houver planos para um plano de capital completo, Lá, Sr. Presidente, acho importante descobrirmos agora, em vez de trabalhar em um plano de projeto. Então eu pediria que ele fizesse parte do comitê.

[Richard Caraviello]: Vou levar isso à atenção do prefeito.

[Michael Marks]: Mas eu também solicitaria que faça parte do documento do comitê, Sr. Presidente, que recebemos uma resposta do governo em relação a quando um plano de orçamento de capital completo será lançado e por que ainda estamos trabalhando em um projeto de plano de orçamento.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Michael Marks]: Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Na verdade, tenho mais uma pergunta para o comissário Kearns. Obrigado. Então, no ano passado, tive a resolução de comprar um arado de calçada, para procurar comprar um arado de calçada. Porque estamos tentando aumentar muitas iniciativas de pedestres. Nós andamos Medford. Agora temos um programa de rua completo. Então, estamos realmente tentando incentivar as pessoas a sair, caminhar, ser pedestres e usar o transporte público e outras coisas. Então, eu vejo qualquer coisa aqui para um arado de calçada. Ele não fez o corte, e eu entendo. Mas, temos algum tipo de maquinaria neste momento que poderíamos usar para arar as calçadas em nossa comunidade, especialmente as calçadas de propriedade da cidade?

[Brian Kerins]: Isso realmente dependeria da localização e da largura da calçada. Existem algumas calçadas que podemos obter um de nossos caminhões no arado. Outras calçadas, teríamos que usar gatos móveis ou sopradores de neve ou uma combinação de ambos.

[John Falco]: Isso pode usá -lo, como eu gostaria de dizer que estou pensando que, se acho que sei que acho que sim, como um bombardeiro ou algo assim, um arado sem trilhos que você sabe por que aqueles coisas esse tipo de arados e quando eu olhei para isso, quero dizer que poderia passar por uma calçada, especialmente em sua UH, você conhece suas comunidades comerciais. Em relação às escolas, lembro que, quando estava no comitê da escola, recebemos ligações o tempo todo em que as crianças que vão para a escola serão forçadas a sair da rua. Como se estivesse caminhando pelo Gillis Park pela Fulton Street, você está caminhando em direção aos Roberts. Eles o forçam a deixar a rua porque é uma calçada de propriedade da cidade, mas não há máquinas que realmente tenhamos que arar algo assim. Então, quero dizer, acho que é algo que deve ser considerado. Eu gostaria de estar aqui esta noite. Estou feliz com o que está aqui, acredite em mim, e votarei nisso. E sou 100% a favor, mas acho que é algo que devemos considerar no futuro.

[Brian Kerins]: E você sabe, quando temos, oh, você sabe, o conselheiro, entre, você sabe, o Escritório Administrativo de Obras Públicas e, você já sabe, o capataz do parque, Sr. Nesta, fizemos uma ampla investigação em termos de UH, que tipos de equipamentos existem, que seriam adequados para o nosso aço. Mais uma vez, você sabe, temos que levar em consideração, você sabe, temos hidrantes e postagens e tudo mais. Então você recebe algo muito grande, mas ao mesmo tempo algo muito pequeno. Mas é realmente um caso de tentar conseguir algo que teria o potencial de ser multimacial, diremos, como um bombardeiro. Muito bem, eles são construídos para um propósito e apenas um objetivo, arar a neve. Eles são extremamente caros. Você está falando em cerca de US $ 90.000, ok, para algo que, sim, você definitivamente precisaria se a neve cair. Então, estamos olhando para as várias opções que existem. Então, mesmo que seja uma pergunta, está tudo bem, conseguir um veículo sem uma maneira de arar a neve, mas no verão, Ok, pode ser usado para manutenção, manutenção de campos de beisebol ou campos de futebol. Então, você sabe, estamos explorando, ok, qual seria a maior explosão por dinheiro? E então abordaremos o prefeito, você sabe, com a solicitação formal e as razões pelas quais precisaríamos. Mas algo que, você sabe, a disponibilidade de 12 meses do ano.

[John Falco]: Eu concordo com você 100%. Quero dizer, eu sei que quando eu investigei o arado sem pista, E poderia ser usado, havia um que poderia ser usado para moer tocos. Havia usos para, você sabe, verão, eu poderia usá -lo para transportar detritos e outras coisas. Então, mas esperando no futuro que vemos algo assim. Absolutamente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, o conselheiro Falco. E a única coisa de que não estamos falando foi o scanner do scanner que Cassandra está pedindo há muitos anos, e ela não está aqui, Mas, novamente, nas duas últimas temporadas orçamentárias, isso é algo que ele procurou, e isso também estará lá. O conselheiro do Russo. Mover por pergunta. Sobre a moção do conselheiro do Russo, apoiado pelo conselheiro Knight. Nome e endereço para registro, por favor.

[Robert Penta]: Meu nome é Robert Penta, Zero Summit Road, Medford, Massachusetts, ex -membro do Partido Saugus. Não tenho nenhum problema com os pedidos que estão sendo feitos, mas meu problema está no processo que está sendo apresentado aqui hoje à noite. O que parece desconhecido é o fato de que esse governo atual falou sobre esta questão da inclusão e fazer parte do que está acontecendo. A polícia, a silvicultura, o Departamento de Engenharia, o cemitério, a estrada e o corpo de bombeiros têm. Seis departamentos que você, durante o horário do orçamento, ouviu todas essas preocupações que surgem aqui hoje à noite. E, de fato, ele remonta aos momentos em que servi neste corpo onde alguns desses problemas estavam lá. Esse dinheiro sai de dinheiro livre. E como sai do dinheiro livre, o que foi solicitado antes, eles foram informados a você, ou eles nos disseram, como lhe foram informados, em algum momento, não podemos usá -lo porque poderia ter um efeito sobre a classificação de títulos aqui na cidade de Medford. Agora, de repente, será uma transferência de dinheiro de US $ 1.100.000. E amanhã à noite, Madame Mayor fará sua apresentação para o estado da administração da cidade. Minha preocupação seria se houver mais coisas que elas terão um impacto no custo não apenas em dinheiro livre ou talvez até na união, acho que antes que esse voto seja feito, acho que provavelmente deveria estar em cima da mesa por uma semana, já que o conselheiro Lungo-Koehn fez uma justiça de que o pedido de US $ 900.000 para referir a transferência da transferência da água e a justiça do pagamento de US $ 900.000 para a transferência da transferência da água e da retração da água e da retração de US $ 900.000 para a transferência da transferência da água e da reversão e a queda da expedição de US $ 900.000 para transferir a transferência da água e Agora, você tem suas próprias regras. e sua regra número 20, a seção número quatro, que estabelece que qualquer documento financeiro que apareça na agenda do conselho pela primeira vez será automaticamente colocado na mesa por uma semana, quando qualquer solicitação dos conselheiros dissesse a ação. Eu acho que seria sábio para este Conselho da Cidade, não digo que não voto nisso ou que vote nisso, acho que seria prudente colocá -lo na mesa por uma semana e ver o que será apresentado amanhã à noite no estado da direção da cidade. Infelizmente, você não permaneceu no loop. Tudo o que surge aqui não tem nada a ver com você, amigos. Você nunca se encontrou com todos os líderes do departamento para passar por suas listas de desejo. Isso foi algo que foi discutido durante as eleições anteriores, e ainda não ocorreu. Uma magnificência de US $ 1 milhão aqui hoje à noite, e o representante do prefeito não está aqui. Isso não fala bem. Um conselho de informação esta noite. Eu acho que o prefeito tem quatro representantes aqui hoje à noite. O vínculo do prefeito com o Conselho da Cidade não está aqui hoje à noite. Os líderes do departamento podem estar aqui, mas não são os que trazem a mensagem de volta. Você sabe, quando você volta e olha algumas dessas coisas e diz a si mesmo, o chefe da polícia só pensou em dizer seis cruzeiros, seis novos, seis carros regulares e seis carros que não estarão marcados. Eu acho que este conselho solicitou todos os anos, Chefe, você pode me corrigir, por um mínimo de dois carros novos a cada ano no orçamento. Isso deveria ter sido, você deveria estar lidando com isso durante o ano passado, se não mais. E você não é. Porque? Minha opinião, e é o ano eleitoral. E você está recebendo tudo isso na sua frente. Você vai ter calçadas, você terá ruas, tudo feito. Mas onde esse dinheiro não foi usado no ano passado? Por um ano que as pessoas tiveram que sofrer para passar por isso. Por que o corpo de bombeiros deveria esperar? Em sua equipe de resposta, eles foram prometidos não apenas no ano passado, mas também no ano anterior. E agora, de repente, é encontrado em um suplemento de caixa livre quando poderia ter sido retirado de dinheiro livre. Poderia ter sido retirado de 1º de janeiro com o novo governo. A política por trás disso é bastante óbvia. Mas ainda mais para a política é amanhã à noite. Minha sugestão seria esperar até amanhã à noite, ver o que se trata esse endereço. E se o endereço tiver inclusões de outras transferências de dinheiro ou dinheiro que precisam sair para se unir, acho que realmente precisa ter uma discussão. E você, Sr. Presidente, sabe, entre este conselho, há US $ 210.000 por ano pagos em salários. O escritório executivo, o prefeito recebe apenas US $ 140.000 por ano. Portanto, há mais força de poder aqui para que sejam pagos do que o escritório da esquina está obtendo. E você deve usar isso. E se quatro de vocês se unirem e dizerem: ei, antes de começar a gastar esses dinheiro, ao lado do chapéu, o conselheiro, as marcas, pediram dois anos consecutivos para uma divisão de caminhões dentro do departamento de polícia. Em nenhum lugar está aqui, e em nenhum lugar está no plano de melhoria de capital. Pense, hoje, ele está falando sobre o e -mail agora está no corpo de bombeiros. Eu nem sei se eles têm um e -mail no departamento de polícia, mas se o corpo de bombeiros agora recebe e -mail e deve estar tecnologicamente no auge das mentiras aqui. Deveríamos ter o cavalheiro que executa seu sistema de computador abaixo e deve ser questionado sobre quais são os problemas e qual é a tecnologia necessária nesta cidade de Medford, o corpo de bombeiros, o departamento da escola ou a cidade. Você não teve essa conversa. Há uma lista de desejos que sai todos os anos. A lista de desejos nunca é abordada. Você acabou de passar, Sr. Presidente, falando sobre o scanner do TOC, quero dizer, pedir desculpas, solicitou o escritório de engenharia. É um pequeno pedido simples que poderia ter deixado dinheiro livre no ano passado, há dois anos. De fato, quando a senhora estava lá e fez sua apresentação perante o conselho, ela mostrou seus e -mails enviados, e -mails enviados. que a administração não faria. Então, o que é óbvio é o fato de que você é solicitado a fazer algo hoje à noite. Para mim, parece que você está sendo esquilo em um canto, que se você não votar, é ruim e não está fazendo o que todo mundo está perguntando. Não é isso que estou dizendo. O que eu digo é que você tem mais uma noite para esperar e ver. Não vejo isso como uma emergência que deve ser votada hoje à noite. Sua própria regra do conselho diz o mesmo. Leve a mesa por uma semana e, se for o mesmo quando quiser votar, continue. Mas amanhã à noite, se o discurso do Estado da União terá algo que tenha outro impacto financeiro nessa comunidade, se ela sai do seu dinheiro livre ou de um bônus ou o que quer que seja, você não acha que isso deve isso como representantes legislativos e as pessoas dessa comunidade para esperar e ver? Você esperou todo esse tempo. As peças foram removidas de um programa de melhoria de capital. De repente, as coisas que você pediu, por coincidência, estão em sua agenda hoje à noite. Bem, eu não acho que isso esteja correto. E acho que os sete deveriam ter sido trazidos para dobrar, se concordam com o prefeito ou que ele não concorda com o prefeito, se ela concorda com você ou não. Esta é uma questão importante, muitas questões importantes aqui. Isso não é de US $ 10.000 ou US $ 15.000. Este é um milhão de dólares. E o saldo restante de US $ 8.600.000 ainda está lá para ser reproduzido. E você não tem ideia do que vai fazer com isso. Isso depende de seus amigos. E se você não pode reunir o prefeito e forçar essa senhora a se sentar e falar com você, virar e dizer, ei, você pode estar escolhendo coisas de que precisa, mas não é isso que esse conselho vê e ouve para o Sr. e a Sra. Taxpayer na cidade de Medford. Eu apenas disse a ele respeitosamente, sigo suas próprias regras do conselho. Espero que um de vocês o coloque na mesa por uma semana, veja o que sai amanhã à noite e reconheça o fato de que eles são seus problemas, eles são abordados antes disso. Você sabe, você tem um programa de melhoria de capital aqui. Há muitas coisas neste programa de melhoria de capital que também está relacionado ao corpo de bombeiros, ao departamento de polícia, algumas delas estão no departamento da escola e o que você tem. Seria bom saber Se um novo departamento de polícia termina a oferta para amanhã à noite, existem US $ 2 milhões para descobrir onde eles colocarão, desenham e tudo isso. Se você se sentou e conversou com o povo deles, não. E eu acho que você deveria. É o problema mais premente, o maior e mais premente problema aqui para a cidade de Medford, e não há nenhuma discussão sobre isso. Mas você recebe mais de US $ 1 milhão em transferências solicitadas hoje à noite. Mais uma vez, eu repito. Não sou contra nenhuma dessas transferências. Contra o processo, como é apresentado e a oportunidade que você deve garantir que, antes de votar nisso, você verá a imagem completa e total, que acho que será apresentada amanhã à noite. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Durante o tempo do orçamento, todos pediram a cada departamento sua lista de desejos.

[Paul Camuso]: Nome e endereço do registro, por favor. Boa noite, Sr. Presidente. Meu nome é Paul Camuso, da 114 Lincoln Road, em Medford. E parece ser Dej. Mas, Sr. Presidente, ele só queria vir hoje à noite. Você sabe, os homens e mulheres do departamento de polícia, o corpo de bombeiros, esta é uma equipe de segurança pública que está diante desta agência honrada hoje à noite. Você sabe, o bombardeio de maratona de Boston, não sabíamos o que esse lindo dia iria acontecer em abril. O incêndio onde havia cerca de cinco pessoas que morreram no sul de Medford, a 25 metros do lar de bombeiros, não sabíamos que isso iria acontecer naquele dia. Ao colocar isso na mesa uma semana por mais ou duas semanas, acho que é uma injustiça para homens e mulheres que protegem nossa comunidade. Você sabe, semana após semana, estamos falando de coisas aqui necessárias nesta comunidade para melhorar a qualidade de vida. E isso é óbvio no que está preocupado, Sr. Presidente. Você sabe, o ex -conselheiro acaba de se referir aos salários pagos aos conselheiros municipais. Você faz um trabalho tremendo pelo dinheiro que ganha. Coleções deste ano. Eu sei que você está trabalhando duro com coleções para trazer dinheiro. Há muito dinheiro por aí. Existem mais de US $ 9 milhões em dinheiro certificado gratuito. Esta comunidade é estável. Esta comunidade está prosperando, Sr. Presidente. E acho que é hora de você fazer uma votação difícil. Você gasta dinheiro para comprar esses 12 novos cruzeiros. Você gasta dinheiro. Dê ao corpo de bombeiros o equipamento necessário para proteger os padrões de propriedade e da comunidade. A NFPA, a NFPA diz que precisa de um segundo conjunto de equipes de participação. No momento, temos apenas cerca de três ou quatro pessoas no departamento que podem ter uma segunda e terceira equipe de participação. E alguns deles estão desatualizados. Correto, chefe? Isso é correto. Então, espere mais, espere mais, para que alguém atrapalhe os homens e mulheres do Departamento de Polícia de Medford, o Departamento de Bombeiros de Medford e o DPW. E sozinho, a polícia de Medford e o corpo de bombeiros hoje à noite um pouco mais do que os outros departamentos, porque é vida ou morte quando se trata deles, sabe? E, muitas vezes, lembro -me de quando estava sentado aqui como um membro honrado deste conselho, e alguém questionou o uso do dinheiro de Medford para obter a equipe apropriada para o departamento de polícia. E foi logo depois em Watertown, Em Watertown, naquela noite fria de abril, quando tinham tiroteios e atentados que estavam sendo jogados em policiais. E com muita facilidade que poderia ter chegado ao norte na Rota 93. E o chefe Gilberti poderia ter recebido o telefonema em sua casa às 13h30 da manhã e poderíamos ter feito isso aqui. Você sabe, esperar é uma injustiça para homens e mulheres e também para os contribuintes. Além disso, o DPW precisa da equipe. Suba o cemitério. Temos um cemitério próspero. Na verdade, eles estão bem lá porque as pessoas querem ficar em nosso cemitério, em nossa comunidade, Sr. Presidente. Eu sei que o conselheiro Marks foi travado há muito tempo por um mausoléu. Eu sei que isso esteve no prato lá em cima, conselheiro. Portanto, existem apenas muitas coisas boas nesta comunidade, Sr. Presidente. E acho que se você espera uma semana, acho que definitivamente não é o melhor para homens e mulheres. E aqui está a outra coisa também. Ouvimos a jovem aqui e o comissário falando, isso não é algo voando, pois algumas pessoas gostariam que você pensasse. Houve contribuições de preços que foram enviadas. Agora eles vêm com um pacote responsável com o valor em dólares que serão necessários para isso. Além disso, parece um pouco irônico porque esse conselho municipal em geral, inclusive eu ao longo dos anos, eu sempre disse, vamos fazê -lo com certificado gratuito e não vincular. Porque o ex -prefeito era um grande admirador das equipes de vinculação e financiamento. E foi muito, muito bom em seu trabalho fazendo isso. Mas aqui estamos nós hoje à noite. Estamos procurando despesas em dinheiro certificadas gratuitas, que posso retornar e ver milhões de fitas do conselho nos últimos 30 anos que o conselho sempre Preferido, o método preferido, em relação ao conselho. Então, eu só quero dizer que eu respeitosamente peço a todos os membros do Conselho que apoiem isso por unanimidade e apoiem os homens e mulheres do departamento de polícia e do corpo de bombeiros. Você sabe, essas são as coisas simples que eles precisam para fazer seu trabalho. E é ótimo estar aqui esta noite. E obrigado por me dar a oportunidade de abordar esse corpo.

[Richard Caraviello]: E não há nada nesta lista que não seja merecido ou que o departamento seja necessário. Diretor do Knight, mostre a principal questão que apresentamos, Sr. Presidente. Sobre a moção do conselheiro Layton, o conselheiro dos Russo.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, fiz a moção de aprovação. Eu fico pelo meu movimento. Não serei manipulado pelas agendas políticas.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Vice -Presidentium em breve.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero corrigir o registro por um minuto aqui, Sr. Presidente. Foi em junho de 2016, como um conselho, começamos a nos encontrar com os líderes do departamento. Uh ... Antes de Uh ... o orçamento e nos sentamos nos líderes do departamento nos precederam com a lista de desejos do que eles queriam ver no orçamento e uh ... se eu não estou enganado todos os conselhos por trás desse oscilação mencionou essas mesmas preocupações exatas que estamos vendo aqui hoje à noite oito meses atrás, mas agora ouvimos hoje à noite, seria uma prejudicação se esperamos outra semana para avançar hoje à frente. Mas esses problemas foram apresentados oito meses atrás. Então, foi uma injustiça nos últimos oito meses? Por que esses problemas não avançaram? Eu não sei, Sr. Presidente. Mas esse partido, Sr. Presidente, declarou repetidamente e declarei repetidamente que me recuso a fazer negócios em partes. E temos dito naquele ano após ano. Não faz sentido. Do ponto de vista financeiro ou de um ponto de vista de gestão para fazer negócios, o Sr. Presidente. Vou apoiar esses itens aqui hoje à noite, apenas por causa do fato, Sr. Presidente, é que esses problemas estão em nossa agenda e em nosso prato, equipe de participação há quase dois anos. Portanto, esses não são artigos novos. E eu aprecio o conselheiro Penta e o conselheiro Camuso Hum, é ótimo. Temos, hein, quantas dicas? Esta noite temos nove dicas na sala.

[Paul Camuso]: Genial.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, devemos fazer todo o outro passado também cair. Mas eu diria, Sr. Presidente, que, um avanço, e para mim, não importa o discurso do estado da cidade amanhã. Brilhante. E espero que funcione para o prefeito. Mas não estou dependendo do meu voto sobre o discurso do prefeito. Amanhã à noite, porque esses são artigos que acho que temos que avançar. Mas depois disso, Sr. Presidente, acho que, como mencionado pelo conselheiro Penta, não temos que ter um rascunho do plano de capital, mas um plano na direção em que queremos entrar. Porque em algum momento, vamos enfrentar. Ei, você quer gastar por isso, ou você vai gastar com isso? E acho que devemos ter uma visão como conselho. Não podemos compartilhar a mesma visão com o prefeito, mas, como um conselho, devemos ter uma visão e a direção em que queremos que esta cidade se mova. E, você sabe, como eu disse, estou preparado para votar nisso hoje à noite. Essas coisas estão bem justificadas. Conhecemos o DPW, você vê seus caminhões dirigindo, suas lâminas são mastigadas, Sr. Presidente. A equipe é antiga e desatualizada. E esta é uma maneira de substituí -lo. Conversei com homens e mulheres no departamento de polícia de que eles dirigem em cruzeiros, como me referi a algumas semanas atrás, Fred Flintstone Vehicles, onde os pés poderiam ser colocados através das pranchas no chão. É assim que alguns desses veículos estão sendo colocados, Sr. Presidente. E isso não é uma piada. Então, precisamos de alívio dessa maneira. Eu acho que isso será muito útil, a equipe de participação. Ouvimos o chefe do corpo de bombeiros, que afirmou há algumas semanas que, quando esses bombeiros estão em um incêndio, eles retornam com a mesma equipe. Eles precisam esperar por uma máquina de lavar que seja usada especialmente para lavar este equipamento. Portanto, eles precisam esperar na fila para usar o equipamento e não têm uma segunda marcha, Deus não quer, há um segundo incêndio. E todos conhecemos os agentes cancerígenos, etc., de um incêndio que pode, a fuligem e tudo o que é feito no uniforme, é muito perigoso para os homens e mulheres corajosos do corpo de bombeiros. Então, você sabe, eu não quero que ninguém acredite que, se esse conselho se sentar por uma semana, estamos sentados em segurança pública. Porque esses problemas estão aqui há meses, e se não anos, e não é esse conselho que foi. Este conselho tem sido o defensor em nome da polícia, do DPW e do corpo de bombeiros nesta comunidade, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, vice -presidente Max. Sobre a moção do conselheiro do Russo, apoiado pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro do Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Conselheiro Long e Kern? Sim. Vice -presidente Brands? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim. Movimento de sete afirmativamente. O movimento acontece e acho que isso foi algo bem merecido. Esses homens nesses departamentos precisam disso. E se eu puder dar o presidente ao vice -presidente Marks.

[Michael Marks]: Saquear principal?

[Leo Sacco]: Sr. Presidente, eu só queria dizer muito obrigado pelo seu voto aqui hoje à noite. Significa muito para os homens e mulheres do departamento de polícia. Obrigado.

[Michael Marks]: Obrigado, chefe. Movimentos, ordens e resoluções. Documento 17-061, oferecido pelo Presidente Caraviello. Resolveu que a cidade de Medford solicita que o prefeito atribua fundos Para que possamos colocar nomes dos sete veteranos do método nas placas no Honor Roll Park. Gostaríamos de tentar fazer isso no dia dos caídos em maio, para que uma cerimônia seja realizada no dia ou no dia dos veteranos em novembro. Presidente do Conselho de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Sr. Vice -Presidente, isso é algo Existem alguns veteranos da Segunda Guerra Mundial que estão na lista que estiveram lá um pouco. Eu acho que existem apenas sete ou oito nomes lá. E esses veteranos da Segunda Guerra Mundial estão envelhecendo e acho que eles gostariam de ver seu nome na parede antes de morrerem. Portanto, se pudéssemos pedir ao prefeito que encontre alguns fundos e algum orçamento ou algum lugar para obter esses sete ou oito nomes lá. E se também pudéssemos colocar um anúncio no papel para qualquer outro veterano que Você pode perder. Portanto, se pudéssemos fazer isso, seria muito útil, especialmente para os veteranos da Segunda Guerra Mundial que passam a 1.000 por dia. Então eu pergunto isso ao prefeito.

[Adam Knight]: Obrigado, Sr. Presidente. Diretor de Caballero. Diretor de Caraviello, muito obrigado por levar esta resolução pela frente. E eu realmente acho que essa é uma questão importante, Sr. Presidente. Eu trouxe uma resolução natural semelhante no passado. E, finalmente, esses homens e mulheres não esperaram, não nos disseram que estávamos esperando. Quando precisávamos deles. Eles se alistaram em serviços armados, foram para o exterior e lutaram por seu país. E eu realmente acredito que isso deve ser feito anualmente, Sr. Presidente, no dia dos caídos. Eu acho que todos os dias dos caídos, eles devem adicionar nomes à lista. Se houver um candidato elegível cujo nome é elegível para estar nessa lista, todos os dias dos caídos, devemos fazê -lo. Essas pessoas não nos disseram que estávamos esperando. Não devemos dizer para você esperar, Sr. Presidente. Apoio à resolução do conselheiro Caraviello de todo o coração. Eu pediria que você modificasse e pedisse ao prefeito que implemente uma celebração anual no dia dos caídos. Quando qualquer indivíduo elegível pode ser adicionado ao prato, independentemente do número de pessoas que esperam pela colocação em um pacote de rolo, o Sr. Presidente.

[George Scarpelli]: Obrigado, conselheiro. Scarnli Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. Eu também ecoando os comentários do meu colega. Acho que todos temos alguém que falou conosco no ano passado comigo mesmo e com homens e mulheres que lutaram pelo nosso país. E para algumas famílias que realmente pressionaram isso, isso tem sido aterrorizante porque está vendo seus entes queridos que lutaram para o nosso país entrar em seus estágios finais de suas vidas. E uma coisa que eles querem ver é a honra de colocar seus nomes naquela parede. Então, se houver algo que, se pudermos realmente avançar e garantir que Podemos fazer isso acontecer para nossos homens e mulheres, e eu ecoando os comentários do Cavaleiro do Conselheiro de que isso é algo que devemos fazer todos os anos, porque você nunca sabe o que isso traz amanhã. Então, eu realmente aprecio o conselheiro Caraviello para mencionar isso, e muito obrigado. Obrigado, conselheiro Scarpelli.

[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Também quero dizer que concordo com meus colegas e o presidente Caraviello. Eu acho que esta é uma ótima resolução. Você sabe, existem tantos Homens e mulheres em nossa comunidade que fizeram sacrifício, alguns fizeram o último sacrifício. E devemos fazer um esforço para fazer isso todos os anos, eu concordo. Temos uma cerimônia todos os anos no cemitério de Oak Grove. E este ano, na realidade, tivemos uma procissão de Oak Grove ao monumento da Segunda Guerra Mundial. Na verdade, estamos em veteranos memoriais, perto do ensino médio. E acho que para incluir isso como parte dessa celebração todos os anos, reconhecendo nossos veteranos, devemos fazer essa parte dos exercícios anuais do dia caído, revelando os novos nomes todos os anos. Portanto, se pudéssemos alterar a resolução de fazer essa parte do dia exercícios deste ano para fazer uma apresentação dos novos nomes, isso seria ótimo. Obrigado, conselheiro Thompson.

[Michael Marks]: Obrigado. O conselheiro do Russo.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Caraviello por seus incansáveis ​​esforços em nome dos veteranos de nossa comunidade. Ele recebeu uma verdadeira liderança nesta parte de nossa vida cívica. Então eu digo obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Em relação a esse movimento, eu o apoio. Tenho a impressão de que todos os anos atribuímos fundos. Na aprovação de nosso orçamento para celebrações, fitas, festas e serpentes, ou o que for chamado, essa linha. Então, sabemos se há dinheiro lá? Não sei, senhor, tenho certeza de que um excedente é usado principalmente, então o dinheiro é usado, que já atribuímos para esse mesmo objetivo.

[Michael Marks]: Devido ao conselheiro, o presidente Caraviello. Segundo. Mecanzia o conselheiro Lungo-Koehn, alterado mais pelo conselheiro Knight, Falco e Dello Russo. Todos aqueles que são a favor? Sim. Oposto? Os Ayes o tem. A moção é adotada.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: 17-062 oferecido pelo conselheiro Falco. Seja resolvido que o prefeito Berk e o chefe Sacco se comunicam com o Serviço Postal dos Estados Unidos, Medford Square, o local em relação aos caminhões de serviço de estacionamento postal em Forest Street, no interesse da segurança pública. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Primeiro, gostaria de agradecer ao chefe Sacco e ao A equipe de comando e os homens e mulheres que trabalham no Departamento de Polícia de Medford. Tivemos uma reunião comunitária mais recente na última quarta -feira em Breed Hall, a antiga Igreja do Sagrado Coração na encosta. E isso foi um problema que surgiu durante a reunião. Caminhões postais estacionados do lado de fora do escritório postal de Medford, basicamente todas as noites em que se alinham

[Richard Caraviello]: Sr. Cassidy, se eu pudesse, por favor. Obrigado Senhor. Desculpe, Sr. Falco Conselheiro.

[John Falco]: Obrigado. Basicamente, todas as noites eles se alinham. Eles estão estacionados na Forest Street. Eles são caminhões grandes e volumosos. Portanto, para quem mora nos antigos condomínios da Medford High School, é realmente difícil navegar nessa área e sair do estacionamento de manhã e à noite. Portanto, tornou -se um perigo de segurança. Então, se pudéssemos, se o chefe e o prefeito se comunicarem com o Serviço Postal dos Estados Unidos, a filial de Medford, E descubra qual é a estratégia sobre esses caminhões. Como parece ao longo dos anos do que estou ouvindo, há cada vez mais caminhões o tempo todo. Eu costumava ser apenas alguns. Agora há muito. Fui para a Forest Street no domingo de manhã. Todos estavam alinhados. Eles levaram todos os lugares de estacionamento em frente à Old Medford High School. Se pudéssemos descobrir se eles têm planos de encontrar estacionamento adicional em algum lugar da cidade para esses veículos, porque está se tornando um risco de segurança e algo deve ser feito sobre isso.

[Richard Caraviello]: Posso informar que fui ao escritório postal para me encontrar com o gerente postal e que o novo gerente estava doente nos últimos dois dias e, esperançosamente, quando eu voltar amanhã, porque vou lá todos os dias, ela estará lá dentro e pedi que poderíamos ter tido uma reunião para tentar encontrar alguma resolução sobre onde estacionar os caminhões.

[John Falco]: Obrigado, e se eu puder, Sr. Presidente, acho que há um membro da comunidade que gostaria de falar sobre esse problema, ou talvez alguns.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.

[Sharon Deyeso]: Boa noite, presidente. Eu sou Sharon Diesso, 130 Circuit Road em Mass Ave, em Medford. Quero desejar -lhe um ano novo tardio e tardio e obrigado pelo seu tempo para 2017. Acabei de ter alguns pequenos problemas que queria mencionar. Aquele em que você deve me ver porque não tenho certeza de como o sistema funciona e aprende coisas com diferentes reuniões e ouvir o vereador Pinter em Camuso, etc. Primeiro, para uma comunidade bem conhecida no mapa, meus vizinhos e eu tivemos que esperar sete anos por uma parada estratégica assinada pela Ashcroft Road.

[Richard Caraviello]: Posso interromper você? Estamos falando sobre os correios neste momento.

[Sharon Deyeso]: Oh, eu pensei que você havia terminado.

[Richard Caraviello]: Estamos falando sobre os correios. Se você quiser voltar mais tarde e conversar.

[Sharon Deyeso]: Oh, claro.

[Richard Caraviello]: Sim, então tudo bem.

[John Costas]: Nome e endereço do registro, por favor. Boa noite, John Costas, 25 Salem Street, Medford. E isso é um tópico dolorido para mim. Quero dizer, agora você mencionou isso, mas tenho lidado com isso há mais de três anos. Tudo começou como um caminhão. Eles costumavam estacionar no estacionamento do teatro e depois tinham a gentileza de estacioná -lo em frente aos seus próprios correios. Com o passar do tempo, a partir de novembro, havia 16 caminhões paroquiais estacionados de uma extremidade da Forest Street para outra. E não é como se eles estivessem sozinhos lá. Alguns desses caminhões estão lá por três, quatro dias e nunca se movem. Caso em questão, o prefeito Burke tem tentado nos ajudar, porque estamos recebendo muitas reclamações dos inquilinos, Você não pode ver o teatro quando há cinco caminhões estacionados em frente ao teatro. E tentamos contar aos correios e eles me mataram por levedura. Às vezes eles se movem e às vezes não. Bem, este ano, o prefeito Burke conversou com o gerente e lhes deu uma solução. Porque toda vez que ele conversava com o gerente dos correios, sua queixa era, bem, o que você quer que façamos? Não temos lugar para caminhões. Eles têm que estar aqui. Por que não os estacionamos em West Medford? Eles estavam atrás dos correios. Bem, eles não querem dirigir até agora. Portanto, eles parecem pensar que é responsabilidade do Medford estacionar seus 15 caminhões, pois não têm lugar para colocá -los. O prefeito Burkett os ofereceu atrás do conselho da cidade aqui à noite, desde que saíssem de manhã. Então o estacionamento pode ser usado. Se alguém já percebeu no último mês, houve um caminhão que não se mudou o mês todo. E houve outro caminhão lá por três semanas. Eles não o usam. Não sei por que ele está lá. Não sei por que esses veículos alugam. Tem muito a ver com a nova Amazon. Quero dizer, eu pensei que a resposta que ocorreu à cidade era muito razoável, justa, Resposta, ok, EUA. Post Office, você tem um problema? Vamos ajudá -lo a resolvê -lo. Não queremos que você estabeleça todos os seus caminhões em Forest Street. Eles não pertencem a lá. No entanto, somos pessoas agradáveis ​​aqui em Medford. Nós lhe daremos propriedade pública. Tudo o que você precisa fazer é estacionar seus caminhões lá. E uma vez, quando tivemos ótimos eventos no teatro, todos os seus caminhões estavam estacionados aqui. Foi maravilhoso. Se você já percebeu que alguns fins de semana, não havia nós. Caminhões postais durante a noite em Forest Street porque estavam aqui. Mas depois de dois dias, eles estão de volta à Forest Street. E, a menos que eles pedam que o movam, eles podem ou não levar a palavra para o caso do motorista nos grandes toques de KPM, eles concordaram em estacioná -los aqui. Bem, havia três que estacionavam em frente ao teatro naquela noite. E eu os parei, eu disse, você não pode estacionar aqui. Temos o OK, você deve estacionar lá. E eles disseram, bem, ninguém nos disse. Eu disse, bem, por que você não liga para o seu gerente, porque não deveria fazer estações aqui? E eles tiveram que ligar para o gerente, e o gerente esqueceu de dizer a eles que não é estimado em Forest Street naquela noite de sábado. Então eles se mudaram. Eles se mudaram e tudo. Então, tudo o que você pode fazer, eu sei que o prefeito está tentando, mas é uma agência postal e acho que você precisa usar um pouco mais. Eu acho que será mais do que ter outra reunião. Tivemos reuniões e trabalhamos por um tempo e depois retornamos aos seus velhos caminhos. Então, obrigado. Obrigado. Diretor Falco. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Lococo Advisor.

[Breanna Lungo-Koehn]: Apenas a resolução estava em segundo lugar. Também recebi uma série de reclamações. E eu também ia perguntar se é algo que tem acontecido ultimamente, porque notei muito em Forest Street. Mas acho que o Sr. Costa acabou de confirmar novembro. Piorou. Isso piorou muito. E sim, é terrível bloquear Chevalier. E recebi queixas de pessoas que vivem na antiga escola que têm problemas. Então, eu só queria apoiá -lo nisso. Eu acho que o prefeito precisa resolver algo. Em relação a pedir aos correios que criem seu próprio plano, se eles terão caminhões que estão fora de serviço por meses ao mesmo tempo, eles devem levá -los pela cidade. Eles estão apenas cerca de cinco minutos, sete minutos para West Medford e estacionam -o onde há muito ou descobrem como usar o Conselho da Cidade que o prefeito oferece suavemente. Mas eles precisam criar um plano para fins de segurança pública.

[Adam Knight]: Obrigado, conselheiro Lockhart. Diretor de Caballero. Sr. Presidente, mudo para alterar o documento para solicitar que a Comissão de Trânsito examine a viabilidade de implementar uma proibição de estacionamento de veículos comerciais ao longo da Forest Street.

[Richard Caraviello]: Que a Comissão de Trânsito estuda o assunto.

[Adam Knight]: Examine a viabilidade, não implementada, basta examiná -la. Veja, se isso é algo possível que eles possam fazer, eles podem colocar uma proibição de estacionamento comercial em seu lugar em frente ao auditório Chevalier, talvez um pouco mais em frente à antiga escola para aliviar algumas das preocupações de segurança pública? Certos espaços que estão no final de um caminho de entrada ou certos espaços em frente ao teatro, Sr. Presidente, para manter essas áreas abertas.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Michael Marks]: Vice -presidente Marcas. Obrigado, Sr. Presidente. E apenas para tocar o que o conselheiro Knight acaba de mencionar, há uma proibição de estacionamento para veículos comerciais depois da meia -noite. Sim, existe. Portanto, não tenho certeza de considerar esses veículos comerciais de caminhões postais. Eles podem não ter uma placa comercial, mas na verdade são veículos comerciais. E talvez esse seja o nosso plano de ataque, Sr. Presidente, está começando, você sabe, comece a rotular esses veículos como nós rotulando qualquer outro veículo comercial que seja da noite para o dia e veja qual é a resposta do departamento postal. Como mencionado pelo Sr. Costas, isso tem sido um problema para muitos, muitos meses, muitos, muitos meses. E eu pensei que foi resolvido há alguns meses quando o prefeito interveio e ofereceu o estacionamento atrás do conselho da cidade. Não tenho certeza de como os trabalhadores postais andam para ganhar a vida podem dizer que eles não querem caminhar atrás do Conselho da Cidade da Forest Street, mas Você sabe, talvez se isso for longe demais, talvez possamos ver o lote público na Salem Street, Sr. Presidente, onde muitos dos trabalhadores postais estão estacionados durante o dia com o estacionamento de licenças de negócios. Então, isso pode ser uma alternativa para estacionar os caminhões lá durante a noite, o que é um pouco mais próximo do que atrás do Conselho da Cidade. Então, talvez também possamos oferecer isso, Sr. Presidente, como ... obrigado, Sr. Vice -Presidente.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Lungo-Koehn, foi solicitado o voto das chamadas, o secretário. De acordo com o conselheiro Knight.

[Clerk]: Diretor do Ruzz. Sim. Diretor Falco. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Diretor de Lungo-Koehn. Sim. Vice -presidente Marcas. Sim. Diretor Scott Paoli. Sim. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo, o movimento passa. Moção do conselheiro Lungo-Koehn para mover uma suspensão para que o cidadão possa falar. Nome e endereço do registro, por favor.

[Sharon Deyeso]: Sharon Days, da 130 Circuit Road, na Massachuself Ave., em Redford. Eu só queria dizer isso, primeiro, mesmo antes do problema do sinal, eu queria agradecer, e tive a oportunidade de fazê -lo pessoalmente, o bom corpo de bombeiros que temos aqui. Havia algumas coisas que eu não sou delicado em casa, e tive um bleep na casa na semana passada, e finalmente o rastreei no dispositivo de monóxido de carbono. Então, tirei -o da parede e, cinco minutos depois, começou a soar novamente em uma cadeira. Então, eu estou tipo, tudo bem, isso é um pouco assustador, mas talvez eu deva conectá -lo novamente. E voar novamente. Então eu disse, talvez, e liguei para o vizinho e disse: Acho que terei que dormir com minhas janelas abertas hoje à noite. E eles disseram, não, não faça isso. Então liguei para o corpo de bombeiros, deixei o dispositivo na varanda da frente e comecei a soar na varanda da frente. Então eles chegaram cinco minutos depois, os antigos garotos confiáveis ​​com as botas e tudo mais. E eles atravessaram minha casa, muito educadamente, fizeram seu trabalho com os monitores, explicaram, você sabe, algo para mim sobre o dispositivo e se certificaram de que eles verificariam e veriam se estava bem, e depois saíram. Então, obrigado novamente. Eu só vi aqui esta noite. Bom momento. Então, temos uma polícia e pessoas muito boas que procuram nossa segurança. Então, na linha de segurança, tenho duas notas hoje à noite. É muito desnecessário. Aquele que reclama um canto muito movimentado que reclama, é escrito, é chamado, foi escrito, reunido, deve esperar sete anos por um sinal alto. Eu acho que é inaceitável. E Ashcroft Road.

[Richard Caraviello]: Que rua era essa?

[Sharon Deyeso]: Ashcroft Road. Desculpe? Ashcroft Road. Ashcroft Road? Sim, na esquina da Mass Avenue. Está agora. Então desistimos. Cerca de duas semanas atrás, voltei para casa e vi o sinal de parada. Então, obrigado, quem fez no final, depois que minhas cartas, entram, estão bem. Mas para toda a luz de tudo, isso não é aceitável em nenhuma cidade, seja Kalamazoo ou Medford, Massachusetts, faz muito tempo. Estamos esperando por alguém, espero nunca derrotar. O carro do meu vizinho foi totalizado naquele canto. Esperávamos que nenhum filho ou pedestre estivesse envolvido. Então, obrigado novamente por quem falou Não posso dizer acelerado, que conseguiu isso. Na Mystic Avenue, na terra da segurança, que chega ao norte ou sul, ao lado do transporte de Joseph, há uma ilha que tem aproximadamente cinco centímetros de altura e é redonda, é o meridiano. Se você for para o norte pela Mystic Avenue de Somerville, você deve dar uma volta para a esquerda para Passe por aquela ilha, você pode virar para você, virar à esquerda em Harvard, você não pode ir diretamente. Você não pode ver a ilha. Você precisa de muitos refletores lá, porque eu também estava esperando que isso acontecesse. Na semana passada, voltei para casa da universidade e geralmente poderia ter neblina no final do dia, e eu fico tipo, oh, lembre -se da ilha, você precisa monitorá -lo, porque não é visível. Um homem que veio para o outro lado, não em alta velocidade, tomou a curva, nunca viu a ilha, pousou na ilha. As pessoas gritaram, e o pobre garoto estava por conta própria. Todo mundo parou. Ele poderia voltar. Ele parecia um pouco atordoado e depois se virou, ele foi para Dunkin 'Donuts e grades e depois seguiu para o sul pela Mystic Avenue. Esse estado é ou essa seção da Medford Road?

[Richard Caraviello]: Essa é uma estrada do estado. Está certo.

[Sharon Deyeso]: Então, qual é a próxima rota para mim?

[Richard Caraviello]: Podemos nos referir ao conselheiro, acho que o conselheiro Barber, quero dizer Barber, que é o distrito dele, e posso chamá -lo amanhã e fazer esse pedido.

[Sharon Deyeso]: Especialmente com a neve que se aproxima, eles provavelmente terão que colocar os refletores mais recentes e mais altos. Espero que você concorde com isso, ok? Além disso, no dinheiro, eu estava lendo durante o ano que terminou que tinha uma comissão que foi paga Observar a estrutura em frente ao terminal de ônibus perto do cemitério antigo. E esse será o dinheiro do subsídio da maconha na maconha, US $ 250.000. Isso é um quarto de milhão de dólares. São 250 quartos para os contribuintes, talvez US $ 1.000 por trimestre, para erguer algo lá. Onde as pessoas podem almoçar. Este é o inverno. Quantas pessoas você realmente acha que estão indo para lá e almoçam? Ele está ao lado dos meus amigos e de como coisas assim acontecem. Quantos cruzeiros poderiam ter sido comprados durante os anos com US $ 250.000? O fato de eles receberem um subsídio e alguém tem a ideia de que a estrutura não foi usada, você sabe, nós o respeitamos muito e precisamos de você aqui. Você é nossas vozes. Mas esse dinheiro poderia ser atribuído ao mesmo tempo? Ninguém poderia sair e dizer, espere um minuto, temos um lugar melhor para gastar US $ 250.000, e eu estive aqui no ano passado, quando o chefe de polícia se aproximou praticamente pedindo novas equipes? Isso poderia ter sido processado, e esses senhores não deveriam estar aqui hoje à noite. Portanto, não sei se isso é possível, se você pode repensar o dinheiro durante o ano. Eu realmente acho que se você tivesse um vazamento no seu telhado, não iria consertar seu galpão. Então, obrigado por me ouvir. Eu sou apenas um peão quando se trata de economia.

[Richard Caraviello]: Obrigado. E vou falar com o representante de Bobbitt amanhã sobre isso. Obrigado. Obrigado. Moção do conselheiro Lungo-Koehnan para retornar a empresas regulares. 0-16-6, 0-17-3, oferecido pelo conselheiro Falco, enquanto o Conselho de Apelações de Medford se reúne mensalmente para tomar decisões sobre vários projetos e desenvolvimentos, enquanto muitas das reuniões são realizadas na sala 201th na prefeitura de Medford, onde há uma quantidade limitada de assentos. Resolveu -se que os avanços de que todas as reuniões do Conselho de Apelações de Medford ocorrem em todas as câmeras do Conselho da Cidade para dar a todos os residentes A oportunidade de comparecer e participar. Conselheiro de Belko.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Ao longo dos anos, fui a muitas reuniões do Conselho de Apelações apenas para ver diferente, sozinho, você sabe, quando surgem os diferentes problemas na agenda. Basta descer e dar uma olhada para ver o que está acontecendo na comunidade. E também recebi ligações de outras pessoas que participaram dessas reuniões. E, em geral, as reuniões são realizadas na sala de 201th, na maior parte. E na sala de 201, há assentos muito limitados. Eu acho que são cerca de 20 assentos, uma mesa na frente. E parece que qualquer reunião que você vá, se houver um grande problema, há várias pessoas em pé nos corredores. Eles não podem avaliar nenhum tipo de problema ou precisam esperar na fila. Ou a apresentação está perdida de que talvez as doações do desenvolvedor e simplesmente não pareçam, hoje em dia, como se fosse um lugar adequado para ter uma reunião. Não há equipamento audiovisual. É muito pequeno. Não acho muito transparente. Se você tiver que esperar no corredor e não pode nem ouvir o que está acontecendo na sala, não faz sentido. Vivemos em uma cidade grande. Mais de 55.000, cerca de 60.000 pessoas vivem aqui. Esta comunidade é quente para o desenvolvimento. As pessoas querem se desenvolver. E existem muitas reuniões de desenvolvimento e decisões do conselho de zoneamento que aconteceram no passado, e isso acontecerá no futuro. E todos devem ser capazes de avaliar esses diferentes problemas que surgem antes da mesa de zoneamento. Se eu puder terminar. Então, na minha opinião, acho que essas reuniões devem ser realizadas aqui em câmaras. Eu sei que eles geralmente são na terça -feira à noite, que é a mesma noite que nós. Mas o que eles podem fazer é se mudar para quarta -feira à noite. Eles podem escolher uma noite diferente. Quarta à noite, não acho que esta câmera esteja sendo usada regularmente. Mas deve ser visto. Precisamos fazer esse processo, precisamos levar o processo para o século XXI, onde as pessoas podem vir, se houver uma apresentação, elas podem usar a equipe AV aqui, mas não devem estar em uma sala onde você mal consegue se adaptar a 20 pessoas e as pessoas sentem que estão excluídas. Você sabe, o governo deve ser transparente, é disso que se trata. As pessoas devem ter acesso, e acho que esse seria um lugar melhor.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Eu acho que a pergunta é A reunião deve ser transferida para quarta -feira à noite. Então, porque o Conselho de Sanes conhece uma noite de terça -feira, assim como nós. Absolutamente.

[John Falco]: Se pudéssemos alterá -lo para que eles realmente se movessem na noite de quarta -feira à noite e tivessem aqui nos conselhos do conselho.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. De acordo com o conselheiro Falco. Diretor de Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Sequestrando o documento, segunda aprovação para a moção. Hum, recebi reclamações e quando chegamos em uma noite de terça -feira no Durante o período de um mês, quando o Conselho de Apelações de Zoneamento se reúne, vemos uma multidão do lado de fora do salão e recebi reclamações sobre pessoas que não podiam falar, elas não podiam ouvir e acho extremamente importante que qualquer um e todos possam ouvir qualquer reunião que continue no Conselho da Cidade. Mas de novo e de novo, mês após mês, esse é o único conselho que se reúne onde as portas transbordam porque você tem advogados, você tem residentes, proprietários de empresas, As pessoas do Conselho da Cidade desejam comparecer. Não podemos fazer isso. Então, eu concordo em movê -lo para outra noite. Eu também concordo que aqui seria o lugar certo. Eu pediria que alteremos isso e solicitemos que as reuniões também sejam televisionadas. Acho que devemos começar a mudar cada vez mais para as reuniões de televisão do conselho e da comissão. E essa é uma das maiores e mais importantes reuniões que temos na cidade. E é algo que eu definitivamente gostaria de participar com mais frequência ou pelo menos ter a oportunidade de ver em casa. Nós, quanto aos vereadores, devemos estar envolvidos em determinados projetos e pedir ajuda. Os vizinhos nos pedem ajuda. Portanto, é importante que tenhamos a oportunidade não apenas de ver as reuniões, participar de reuniões, conversar em reuniões, mas todos devem poder participar de reuniões e poder ouvir e falar. Então eu acho que é uma ótima resolução e acho que é definitivamente positiva e mover a aprovação ou a segunda da aprovação do conselheiro Falco.

[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. O presidente, também sinto que a sala é muito pequena. Eu realmente não vejo nenhum problema em ter as reuniões em uma sala com capacidade para não menos de 100 pessoas. Não precisa necessariamente ser as câmeras de Alden. Tivemos uma ótima apresentação aqui Barra Kerr há algumas semanas. Com sorte, se conseguirmos um subsídio da biblioteca, teremos um grande espaço da comunidade da biblioteca na biblioteca. Temos o corpo de bombeiros do metrô do sul como um espaço comunitário, então há outros Instalações disponíveis nas quais essas reuniões podem ser realizadas. Se você deseja usar as câmeras de Alden, tudo bem, Sr. Presidente. Mas acho que o quarto é muito pequeno. Eu acho que eles podem tomar medidas afirmativas para resolver o problema no momento, especialmente à luz do pequeno número de desenvolvimentos controversos que foram antes do Conselho de Apelações de Zoneamento nos últimos meses, Sr. Presidente. Em seguida, apoie a resolução. No entanto, sinto que colocá -lo nas câmeras de Alden não é necessariamente o fim, é tudo. Existem outras oportunidades disponíveis. E minha pergunta sobre se enviaremos ou não uma mensagem para o Conselho de Apelações de Zoneamento de que eles precisam ter uma reunião, e a reunião deve estar acessível às pessoas, que ditamos onde deveria estar também. Eu acho que se pudermos olhar para a quantidade de assentos disponíveis na sala, acho que isso também pode ser algo útil para controlar a situação, Sr. Presidente. No entanto, em termos de resoluções antes do corpo hoje à noite, não tenho nenhum problema em apoiá -lo como foi escrito.

[Richard Caraviello]: Obrigado, o conselheiro Inouye. O conselheiro do Russo.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, concordo com tudo o que foi apresentado, e sou grato O conselheiro Falco para mencionar isso. Embora isso tenha sido certamente discutido antes em algum nível, no entanto, tenho um problema. Não direi um problema. Tenho uma sugestão de remediar o idioma e é para adicionar a nota de sugestão, porque não apoiarei isso, conselheiro, Sr. Presidente, porque por razões é um semi Corpo judicial. É independente da influência política indevida, e não farei parte disso.

[Richard Caraviello]: Obrigado, o conselheiro do Russo. Vice -presidente da Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente, e quero agradecer ao conselheiro Falco por oferecer isso hoje à noite. Você sabe, acho que isso se aplica em todas as áreas. Eu sei que os comentários foram feitos. Não é apenas o conselho de zoneamento ou o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade. Eles são todas as articulações e comissões. E eu poderia acrescentar incluindo este conselho. Houve uma série de reuniões que tivemos na sala do nosso conselho em 2007. onde havia um transbordamento no salão. E não ouvi um protesto sobre os membros do conselho, verifique se todos estão aqui para transparência. Então eu acho que temos que ter muito cuidado. E eu estive nesses conselhos de desenvolvimento comunitário e nos quadros de zoneamento. E nessas reuniões, eles olham para o plano do local. Eles olham para os esquemas. E esta é uma configuração difícil para fazer nesse tipo de formato. E é por isso que eles têm uma mesa longa na frente deles, etc. Então, acho que o que podemos fazer é fazer uma recomendação como um conselho de que, com qualquer conselho e comissão, incluindo esse conselho, se houver transbordamento, que se move para uma área de maior capacidade. E acho que isso cobre tudo, em vez de dizer que você precisa se mudar para cá, você precisa fazer isso ou fazer isso. Eu acho que isso cobre tudo. Portanto, se houver um transbordamento, Sr. Presidente, acredito que o senso comum deve prevalecer que ela se move para uma sala onde todos podem participar. É isso que o conselheiro Falco refere. Esta é uma resolução participante. É aberto e transparente, e eu concordo com isso. Mas não tenho certeza se resolvemos tudo isso apenas fazendo as pessoas entrarem nessa câmera, porque elas podem ter reuniões com apenas algumas pessoas, e seria um lugar difícil sentar com algumas pessoas, porque não está preparado para isso. Essa seria a minha recomendação, Sr. Presidente, se for realizado um transbordamento, que qualquer comissão do conselho ou a cidade de Medford encontre uma sala adequada.

[Richard Caraviello]: Conforme alterado pelo conselheiro, o vice -presidente Marks. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, agradeço às marcas do conselheiro por apresentar a questão do fato de que existem muitos conselhos e comissões nesta comunidade e, se quisermos solicitar uma mudança de política, a mudança de política deve estar em todas as áreas e não deve indicar um conselho ou uma comissão. Certamente, também aprecio a posição do conselheiro do Russo de que, onde temos quasks e tabelas independentes aqui na comunidade, precisamos ver a maneira como falamos em termos de fazer solicitações deles. Eu acho que uma sugestão ou um pedido, em vez de uma demanda, seria algo que seria um pouco mais benéfico. Como tal, quero agradecer aos meus dois colegas no Conselho por compartilhar sua visão e contribuições, porque isso certamente teve um efeito na maneira como apoiarei este documento. Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer a todos por suas emendas e preocupações e apoiar isso. Mas eu também queria mencionar, porque conversamos sobre outras articulações e comissões e coisas do gênero. E só para mencionar que estou tentando, e sei que falei com você sobre isso, Sr. Presidente. No processo de tentar agendar o software legislativo para entrar e dar uma olhada básica no que fazemos com relação à transparência e outros enfeites no que diz respeito aos conselhos e comissões de Scholuse no vício em colocar todos os online, que hoje ajudam a transparência, eles também podem instalar câmeras na sala de reuniões do conselho, que também ajudaria a Ilh com outros conselhos e comportações como BECH. Live e no canal a cabo também. Para que haja algo em que estou trabalhando. Eu acho que todos vocês também fazem ótimos pontos em relação a essas comissões. E os minutos, as agendas para essas outras comissões também estariam online usando o software. Espero que um vendedor chegue em breve. Estou trabalhando para programar isso. Essa é realmente uma resolução que todos apoiaram no ano passado também. Então, eu só queria fazer uma atualização com isso, pois estamos sobre o assunto. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Conselheiro agradável.

[Adam Knight]: Penso que também é importante ressaltar, o Sr. Presidente, que, do novo governo, este Conselho apresentou um pedido de que a maioria das reuniões do Conselho e Comissão permaneça fora de tempo por um período em que as pessoas da comunidade podem se encontrar e participar. Estávamos em uma situação em que muitas de nossas reuniões estavam ocorrendo às 12, 1 e 2 da tarde durante a semana, onde os membros do público em geral não podiam vir. E o governo tomou algumas medidas afirmativas para abordar algumas dessas situações, Sr. Presidente. Prestamos atenção aos nossos conselhos a esse respeito, e acho que se procedermos cautelosamente e fizermos a solicitação corretamente. Sinto que o governo estará disposto a ouvir.

[Richard Caraviello]: Obrigado conselheiro pela moção do conselheiro Falco, destacado pelo conselheiro. Eu sou o nome e o endereço do registro muito rápido

[Cheryl Rodriguez]: Oi, Cheryl Rodríguez. Eu moro na 281 Park Street. Fico feliz por estarmos finalmente falando sobre o que a reunião do Conselho de Apelações pode se mudar. Como este conselho tem um fardo tão pesado para manter nossas ordenanças de zoneamento, é realmente importante que você possa participar dessas reuniões em algum momento. Então, uma reunião na quarta -feira, ou talvez deixe o conselho escolher um dia que funcione para eles. A próxima reunião que terá uma grande multidão será a reunião de desenvolvimento da Salem Street. Isso já é comemorado na quarta -feira em 8 de março. Talvez fosse um momento maravilhoso para experimentar esta sala, porque qualquer um que participou de qualquer uma dessas reuniões do ZBA sabe que uma apresentação de desenvolvedor se estende por mais de uma hora, onde mostra fotos de tudo, de arbustos a equipamentos de fitness para apresentar todo o projeto do zero. E essa sala é muito pequena. Diga que 20 pessoas se encaixam É um exagero. Realmente não se encaixa em tantas pessoas. Então, eu gostaria de ver, já que este é provavelmente um dos conselhos mais importantes da cidade em termos de moldar a cidade, essas reuniões são trazidas ao público, elas televisionam ou pelo menos estão em uma sala grande o suficiente para que todos os conheçam, e talvez se pudermos obter essas agendas on -line para que as pessoas saibam que essas reuniões emergem, porque isso é muito importante. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. O voto de chamada foi solicitado.

[Adam Knight]: Bem, conselheiro Knight. Eu acho que no site da cidade, no calendário da comunidade, você pode encontrar as agendas de algumas articulações e comissões. Alguns são melhores que outros para publicá -los, mas essas informações estão disponíveis no site da cidade no link do calendário da comunidade para alguns, mas não necessariamente todas as reuniões.

[Richard Caraviello]: Sr. Clerk, você poderia ler as emendas antes de votar?

[Clerk]: Sim, temos uma emenda que pode ir para Quarta à noite no Harvard Hall of Chambers. As reuniões também serão, na televisão também. Uh, e, se houver um transbordamento, que o conselho, os conselhos de comissão, uh, levando em consideração, uma alternativa.

[Richard Caraviello]: Encontre lugares alternativos.

[Clerk]: Sim. E uh, O conselheiro do Russo para adicionar sugestões.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro do Falco, apoiado pelo conselheiro Alango-Kern, a votação foi solicitada.

[Adam Knight]: Então, qual seria a linguagem exata em que vamos votar?

[Richard Caraviello]: Seria o mesmo idioma aqui com o ... com o potencial de se mudar para quarta -feira à noite nesta sala ou procurar outros lugares?

[Adam Knight]: Obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: A chamada foi solicitada. Sr. Clerk, por favor.

[Richard Caraviello]: Então, onde isso vai ser inserido? Então, vamos adicionar a palavra sugestão lá.

[Michael Marks]: Por que não podemos alcançar todos os conselhos e comissões?

[Richard Caraviello]: Porque o conselheiro Falco só pediu o Conselho de Apelações. Esse é o único significado que você solicitou. Bom. Se alguém quiser alterá -lo para todos, todas as articulações e comissões, terá que fazê -lo. Temos apenas um quarto aqui, para que todos não possam entrar nesta sala. Digamos que, se você quiser alcançar todas as mesas e comissões. Estamos procurando por transparência, por que a limitaríamos a um quadro? Então, se alguém quiser fazer uma emenda a todas as reuniões e comissões.

[Michael Marks]: Eu acho que é assim que se segue. Ninguém mais se sente assim? Não. Ele os bloqueia constantemente do centro.

[Richard Caraviello]: Alguém quer fazer essa alteração?

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que você comprometeria se fizer um apelo juntos e todos esses tipos.

[Clerk]: Você poderia dizer uma emenda. Apenas compromisso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu apenas sugiro que nós mesmos nos comprometamos. Deixe o idioma do Conselho de Apelações e também adicione e todas as outras placas.

[Richard Caraviello]: Qualquer outro conselho e comissões da cidade. Muito bom, você tem que empregar?

[Adam Knight]: Sim. Sim. Sr. Clerk, se eu pudesse agradar. Sr. Secretário, se você pode ligar para o rolo, por favor.

[Clerk]: Só sou, hein, estou usando apenas a emenda A, para incluir todas as articulações e comissões da cidade, incluindo esses apelos de zoneamento. Não estou mudando o idioma. É apenas uma emenda incluí -lo. Uh, então acho que todos deveriam conhecer e reescrever todo o idioma, porque é apenas a primeira frase porque você já obteve, você já tem, Enquanto o Conselho de Apelações é modificado para reescrever o idioma. Então reescreva tudo.

[Richard Caraviello]: Todos os conselhos e comissões. Todos os conselhos e comissões. Conseguir isso Sr. Clark?

[Michael Marks]: Tudo bem.

[Richard Caraviello]: Você tem esse Sr. Clark? Tudo bem. O conselheiro Falco solicitou uma votação de chamada. Sr. Clark, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro do Russo? Sim. Conselheiro Falco?

[Adam Knight]: Sim.

[Clerk]: Cavalheiro do conselheiro?

[Adam Knight]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Long e Kern?

[Adam Knight]: Sim.

[Clerk]: Vicepresidente Marcas?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Concejal Scarpelli?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim, de acordo com a alterada. O movimento passa por 7-0. 17-064 oferecido pelo conselheiro Falco. Resolveu -se que o escritório do prefeito se comunica com St. Paróquia de Clement para entrar em contato Os vários grupos para alugar a academia para revisar o protocolo de estacionamento nos bairros vizinhos. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Isso também surgiu na semana passada durante a reunião da polícia da comunidade e recebi um telefonema, já que, com relação a, suponho, muitas das pessoas, muitos dos grupos que alugam a academia em St. Clement's. Basicamente, quando estão estacionados, suponho que eles estejam bloqueando ingressos. E, você sabe, estacionar muito perto dos ingressos, eles estão bloqueando entradas e outras coisas. Então poderíamos ter St. Clement se aproxima de pessoas que alugam suas academias e apenas lembram -as do protocolo de estacionamento apenas para serem consideradas com os vizinhos do bairro.

[Richard Caraviello]: Obrigado Sr. Feckler.

[John Falco]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Tudo a favor? Sim. Sim. O movimento passa. Documentos nas mãos do funcionário. Você tem alguma coisa, conselheiro Floyd? Nas mãos do funcionário, 0-17-8, oferecido pelo Presidente Caraviello, é resolvido que o método do Conselho da Cidade elogia e parabenize Richard Dick Fitzpatrick pela celebração de seu 90º aniversário. O Sr. Fitzpatrick é membro da maior geração que lutou contra a Segunda Guerra Mundial para tornar nosso país seguro. Consegui participar da festa do Sr. Fitzpatrick. Terminou com uma consulta. Geralmente, quando você tem 90 anos, as férias não são muito grandes. O Sr. Fitzpatrick tinha cerca de 350 pessoas em sua festa com os guardas da Marinha. Novamente, isso por si só foi uma homenagem ao Sr. Fitzpatrick. E novamente, quero parabenizá -lo por seu serviço ao nosso país. Mover aprovação. Mover aprovação. Tudo a favor? Sim. Sim. Temos alguns pacientes, temos algumas coisas da morte. Oferecido pelo conselheiro Marks, resolveu comemorar um momento de silêncio para o metodista de muito tempo Joseph Panico em uma morte recente. E temos outro, oferecido pelo conselheiro Caraviello, foi resolvido que o Conselho Metodista da Cidade enviou suas condolências à família de Dennis Hurley. Sr. Hurley, ele é um veterano da Segunda Guerra Mundial, e sua presença em nossa comunidade ficará surpresa. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Recentemente, perdemos um método residente por um longo tempo. E quem conheceu Josephine Panico e sabia que Josephine saberia que ela era uma mulher bastante corajosa. E, você sabe, você sabia onde estava com Josephine o tempo todo. E eu apreciei por isso. E, você sabe, como avó amorosa, mãe, esposa, eles sentirão muita falta dela, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Se pudermos suportar um momento de silêncio, por favor. Oh, desculpe, temos mais um. Você tem outro condolência? Eu já fiz. Eu fiz isso. Se pudéssemos suportar um momento de silêncio, por favor. E eu acho que isso é tudo. Obrigado, Sr. Presidente. Os registros. Os registros foram aprovados para o vice -presidente Mox. Sr. Vice -Presidente, como você encontrou esses registros?

[Michael Marks]: Sr. Presidente, não tive a oportunidade de revisar os registros. Posso colocá -los na mesa por uma semana?

[Richard Caraviello]: Vamos cobri -los até a próxima semana. Eu perguntaria a todos, se você estiver molhado lá fora, tenha cuidado quando sair para que ninguém caia. Moção do conselheiro Lai para adiar a reunião.



De volta a todas as transcrições